你救
43 你救我脫離百姓的爭競、立我作列國的元首.我素不認識的民必事奉我。
43 Nǐ jiù wǒ tuōlí bǎixìng de zhēngjing , lì wǒ zuò liè guó de yuánshǒu . wǒ sù bú rènshi de mín bì shìfèng wǒ .
43. Ти ме избављаш од буне народне, постављаш ме да сам глава туђим племенима; народ ког не познавах, служи ми.
Нема коментара:
Постави коментар