stak

profile for sinisa632 on Stack Exchange, a network of free, community-driven Q&A sites
Приказивање постова са ознаком . Прикажи све постове
Приказивање постова са ознаком . Прикажи све постове

среда, 26. август 2020.

美麼

 
18 003
3 你手所造的、你又欺壓、又藐視、卻光照惡人的計謀.這事你以為美麼。 

3 Nǐ shǒu suǒ zào de , nǐ yòu qīyē , yòu miǎoshì , què guāng zhào è rén de jì móu . zhè shì nǐ yǐwéi mĕi ma

3. Је ли Ти мило да чиниш силу, да одбацујеш дело руку својих и савет безбожнички обасјаваш?

четвртак, 6. август 2020.

義麼

 
18 002
2 許多言語、豈不該回答麼.多嘴多舌的人、豈可稱為義麼。 

2 Zhè xǔduō de yányǔ qǐbù gāi huídá ma . duō zuǐduō shé de rén qǐ kĕ chēngwèi ma

2. Зар на многе речи нема одговора? Или ће човек говорљив остати прав?

четвртак, 20. фебруар 2020.

戰麼


zhàn ma

25 難道你比摩押王西撥的兒子巴勒還強麼.他曾與以色列 人爭競、或是與他們爭戰麼。 

4 Мој. 22:2, Ис.Н. 24:9, Мих. 6:5
25 Nándào nǐ bǐ Móyē wáng xī bō de érzi bā lè hái qiáng ma . tā céng yǔ Yǐsèliè rén zhēngjing , huò shì yǔ tāmen zhēng zhàn ma . 

25. Или си ти по чем бољи од Валака сина Сефоровог цара моавског? Је ли се он кад свађао с Израиљем? Је ли кад војевао с нама?

地麼


dì ma
23 耶和華以色列 的 神、在他百姓以色列 面前趕出亞摩利人、你竟要得他們的地麼

 23 Yēhéhuá Yǐsèliè de shén zaì tā bǎixìng Yǐsèliè miànqián gǎn chū Yàmólìrén , nǐ jìng yào dé tāmende dì ma . 

23. Тако је дакле Господ Бог Израиљев отерао Амореје испред народа свог Израиља, па ти ли хоћеш да је земља њихова твоја?

уторак, 18. фебруар 2020.

袖麼


xiù ma
9 耶弗他基列的長老說、你們叫我回去、與亞捫人爭戰、耶和華把他交給我、我可以作你們的領袖麼

9 Yēfútā duì Jīliè de zhǎnglǎo shuō , nǐmen jiào wǒ huí qù , yǔ Yàmén rén zhēng zhàn , Yēhéhuá bǎ tā jiāo gĕi wǒ , wǒ kĕyǐ zuò nǐmen de lǐng xiù ma . 

9. А Јефтај рече старешинама галадским: Кад хоћете да ме одведете натраг да војујем са синовима Амоновим, ако ми их да Господ, хоћу ли вам бити поглавар?

среда, 17. јануар 2018.

甚麼


shénme

0116
th mix 03 001
1 你們不可甚麼虛無的神像、不可立雕刻的偶像、或是柱像、也不可在你們的地上安甚麼鏨成的石像、向他跪拜、因為我是耶和華你們的 神。 
2 Мој. 20:4, 5 Мој. 5:8, Псал. 97:7, Иса. 44:9, Иса. 44:18
1 Nǐmen bùkĕ zuò shénme xū wú de shénxiàng , bùkĕ lì diāokè de ǒuxiàng huò shì zhù xiàng , yĕ bùkĕ zaì nǐmen de dì shàng ān shénme zàn chéng de shí xiàng , xiàng tā guìbaì , yīnwei wǒ shì Yēhéhuá nǐmen de shén . 

 1 Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down unto it: for I am the LORD your God. 

1. Немојте градити себи идола ни ликова резаних, нити ступова подижите, ни камена са сликама мећите у својој земљи да му се клањате; јер сам ја Господ Бог ваш.


me
ma


Јов, глава 39
1 巖間的野山羊幾時生產、你知道.母鹿下犢之期你能察定
1 Shān yán jiān de yĕ shānyáng jǐshí shēngchǎn , nǐ zhīdào ma . mǔ lù xià dú zhī qī , nǐ néng chá déng ma .

1. Ловиш ли ти лаву лов? И лавићима трбух пуниш,
38 40