袖麼
xiù ma
9 耶弗他對基列的長老說、你們叫我回去、與亞捫人爭戰、耶和華把他交給我、我可以作你們的領袖麼。
9 Yēfútā duì Jīliè de zhǎnglǎo shuō , nǐmen jiào wǒ huí qù , yǔ Yàmén rén zhēng zhàn , Yēhéhuá bǎ tā jiāo gĕi wǒ , wǒ kĕyǐ zuò nǐmen de lǐng xiù ma .
9. А Јефтај рече старешинама галадским: Кад хоћете да ме одведете натраг да војујем са синовима Амоновим, ако ми их да Господ, хоћу ли вам бити поглавар?
xiù ma
9 耶弗他對基列的長老說、你們叫我回去、與亞捫人爭戰、耶和華把他交給我、我可以作你們的領袖麼。
9 Yēfútā duì Jīliè de zhǎnglǎo shuō , nǐmen jiào wǒ huí qù , yǔ Yàmén rén zhēng zhàn , Yēhéhuá bǎ tā jiāo gĕi wǒ , wǒ kĕyǐ zuò nǐmen de lǐng xiù ma .
9. А Јефтај рече старешинама галадским: Кад хоћете да ме одведете натраг да војујем са синовима Амоновим, ако ми их да Господ, хоћу ли вам бити поглавар?
Нема коментара:
Постави коментар