亞達
yàdá
1 十二月、乃亞達月、十三日、王的諭旨將要舉行、就是猶大 人的仇敵盼望轄制他們的日子、猶大 人反倒轄制恨他們的人.
1. И тако дванаестог месеца, а то је месец Адар, тринаестог дана, кад дође да се изврши реч царева и заповест његова, истог дана кад се непријатељи јудејски надаху да ће овладати њима, преокрену се, те Јудејци овладаше својим ненавидницима.
8
10yàdá
1 十二月、乃亞達月、十三日、王的諭旨將要舉行、就是猶大 人的仇敵盼望轄制他們的日子、猶大 人反倒轄制恨他們的人.
2 Сам. 22:41, Јест. 3:13, Јест. 8:12, Иса. 14:2
1 Shí èr yuè , nǎi yàdá yuè shí sān rì , wáng de yù zhǐ jiāngyào jǔ xíng , jiù shì Yóudà rén de chóudí pànwàng xiá zhì tāmende rìzi , Yóudà rén fǎn dǎo xiá zhì hèn tāmende rén . 1. И тако дванаестог месеца, а то је месец Адар, тринаестог дана, кад дође да се изврши реч царева и заповест његова, истог дана кад се непријатељи јудејски надаху да ће овладати њима, преокрену се, те Јудејци овладаше својим ненавидницима.
Нема коментара:
Постави коментар