原文
yuánwén
5 Fùrén shēng le yī gè nánhái , shì jiānglái yào yòng tiĕ zhàng xiá guǎn wàn guó de . ( xiá guǎn yuánwén zuò mù ) tāde háizi beì tí dào shén bǎozuò nàli qù le .
5. И роди мушко, сина, који ће пасти све народе с палицом гвозденом; и дете њено би узето к Богу и престолу његовом.
yuánwén
1179
66 005
5 婦人生了一個男孩子、是將來要用鐵杖轄管萬國的.〔轄管原文作牧〕他的孩子被提到 神寶座那裡去了。5 Fùrén shēng le yī gè nánhái , shì jiānglái yào yòng tiĕ zhàng xiá guǎn wàn guó de . ( xiá guǎn yuánwén zuò mù ) tāde háizi beì tí dào shén bǎozuò nàli qù le .
5. И роди мушко, сина, који ће пасти све народе с палицом гвозденом; и дете њено би узето к Богу и престолу његовом.
Нема коментара:
Постави коментар