瑪挪亞
16 耶和華的使者對瑪挪亞說、你雖然款留我、我卻不喫你的食物.你若預備燔祭就當獻與耶和華。原來瑪挪亞不知道他是耶和華的使者。
16 Yēhéhuá de shǐzhĕ duì mǎ Nuóyà shuō , nǐ suīrán kuǎn liú wǒ , wǒ què bù chī nǐde shíwù , nǐ ruò yùbeì Fánjì jiù dāng xiàn yǔ Yēhéhuá . yuánlái mǎ Nuóyà bù zhīdào tā shì Yēhéhuá de shǐzhĕ .
16. А анђео Господњи одговори Маноју: Да ме и уставиш, нећу јести твоје јело; него ако хоћеш зготови жртву паљеницу, принеси је Господу. Јер Маноје није знао да је анђео Господњи.
16 耶和華的使者對瑪挪亞說、你雖然款留我、我卻不喫你的食物.你若預備燔祭就當獻與耶和華。原來瑪挪亞不知道他是耶和華的使者。
16 Yēhéhuá de shǐzhĕ duì mǎ Nuóyà shuō , nǐ suīrán kuǎn liú wǒ , wǒ què bù chī nǐde shíwù , nǐ ruò yùbeì Fánjì jiù dāng xiàn yǔ Yēhéhuá . yuánlái mǎ Nuóyà bù zhīdào tā shì Yēhéhuá de shǐzhĕ .
16. А анђео Господњи одговори Маноју: Да ме и уставиш, нећу јести твоје јело; него ако хоћеш зготови жртву паљеницу, принеси је Господу. Јер Маноје није знао да је анђео Господњи.
Нема коментара:
Постави коментар