訴
su
2. И каза Господ Мојсију: Реци Арону, брату свом, да не улази у свако доба у светињу за завес пред заклопац који је на ковчегу, да не погине, јер ћу се у облаку над заклопцем јављати.
su
03 002
2 要告訴你哥哥
亞倫 、不可隨時進聖所的幔子內、到櫃上的施恩座前、免得他死亡、因為我要從雲中顯現在施恩座上.
2 Мој. 25:21, 2 Мој. 25:22, 2 Мој. 30:10, 2 Мој.
40:34, 3 Мој. 23:27, 1 Цар. 8:10, 1 Цар. 8:12, 2 Дн.
6:1, Јевр. 9:7, Јевр. 10:19
2 Yào gàosu nǐ gēge Yàlún , bùkĕ
suí shí jìn shèng suǒ de mànzǐ neì , dào jǔ shàng de shī ēn zuò qián ,
miǎndé tā sǐwáng , yīnwei wǒ yào cóng yún zhōng xiǎnxiàn zaì shī ēn zuò
shàng . 2. И каза Господ Мојсију: Реци Арону, брату свом, да не улази у свако доба у светињу за завес пред заклопац који је на ковчегу, да не погине, јер ћу се у облаку над заклопцем јављати.
Нема коментара:
Постави коментар