聚集
jùjí
以 法蓮人聚集、到了北方、對耶弗他說、你去與亞捫人爭戰、為甚麼沒有招我們同去呢.我們必用火燒你和你的房屋。
Y ǐfǎlián rén jùjí , dào le bĕi fāng , duì Yēfútā shuō , nǐ qù yǔ Yàmén rén zhēng zhàn , wèishénme méiyǒu zhāo wǒmen tóng qù ne . wǒmen bì yòng huǒshào nǐ hé nǐde fángwū .
1. А људи од племена Јефремовог скупише се, и прешавши на север рекоше Јефтају: Зашто си ишао у бој на синове Амонове а нас ниси позвао да идемо с тобом? Спалићемо огњем дом твој и тебе.
jùjí
以 法蓮人聚集、到了北方、對耶弗他說、你去與亞捫人爭戰、為甚麼沒有招我們同去呢.我們必用火燒你和你的房屋。
Y ǐfǎlián rén jùjí , dào le bĕi fāng , duì Yēfútā shuō , nǐ qù yǔ Yàmén rén zhēng zhàn , wèishénme méiyǒu zhāo wǒmen tóng qù ne . wǒmen bì yòng huǒshào nǐ hé nǐde fángwū .
1. А људи од племена Јефремовог скупише се, и прешавши на север рекоше Јефтају: Зашто си ишао у бој на синове Амонове а нас ниси позвао да идемо с тобом? Спалићемо огњем дом твој и тебе.
Нема коментара:
Постави коментар