9 你要吩咐 亞倫 和他的子孫說、燔祭的條例、乃是這樣、燔祭要放在壇的柴上、從晚上到天亮、壇上的火、要常常燒著。
9 Nǐ yào fēnfu Yàlún hé tāde zǐsūn shuō , Fánjì de tiaólì nǎi shì zhèyàng , Fánjì yào fàng zaì tán de chái shàng , cóng wǎnshang dào tiān liàng , tán shàng de huǒ yào chángcháng shāo zhe .
9 Command Aaron and his sons, saying, This is the law of the burnt offering: It is the burnt offering, because of the burning upon the altar all night unto the morning, and the fire of the altar shall be burning in it.
9. Заповеди Арону и синовима његовим, и реци им: Ово је закон за жртву паљеницу: жртва паљеница нека стоји на огњу на олтару целу ноћ до јутра, и огањ на олтару нека гори једнако.
Нема коментара:
Постави коментар