1 那時有一個神人奉耶和華的命從猶大 來到 伯特利 .耶羅波安正站在壇旁、要燒香。
1 Цар. 12:32, 2 Цар. 23:17
1 Nàshí , yǒu yī gè shén rén fèng Yēhéhuá de méng cóng Yóudà lái dào Bótèlì . Yéluóbōān zhēng zhàn zaì tán páng yào shāoxiāng .
1 And, behold, there came a man of God out of Judah by the word of the LORD unto Bethel: and Jeroboam stood by the altar to burn incense.
1. А гле, човек Божји дође из земље Јудине с речју Господњом у Ветиљ, кад Јеровоам стајаше код олтара да кади.
Нема коментара:
Постави коментар