33 他們來到迦百農 .耶穌 在屋裡問門徒說、你們在路上議論的是甚麼。
Мат. 18:1, Лука 9:46, Лука 22:24
33 Tāmen lái dào Jiābǎinóng . Yēsū zaì wū lǐ wèn méntǔ shuō , nǐmen zaì lù shang yìlùn de shì shénme . Марко, глава 9
33. И дође у Капернаум, и кад беше у кући запита их: Шта се препирасте путем међу собом?
33 And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?
Нема коментара:
Постави коментар