幽暗
yōuàn
但那受過痛苦的、必不再見幽暗。從前 神使西布倫 地、和拿弗他利 地被藐視.末後卻使這沿海的路、約但河 外、外邦人的加利利 地、得著榮耀。
1. Али неће се онако замрачити притешњена земља као пре кад се дотаче земље Завулонове и земље Нефталимове, или као после кад досађиваше на путу к мору с оне стране Јордана Галилеји незнабожачкој.
yōuàn
但那受過痛苦的、必不再見幽暗。從前 神使西布倫 地、和拿弗他利 地被藐視.末後卻使這沿海的路、約但河 外、外邦人的加利利 地、得著榮耀。
3 Мој. 26:24, 2 Цар. 15:29, 1 Дн. 5:26, 2 Дн. 16:4, Мат. 4:15
Dàn nà shòu guo tòngkǔ de , bì bú zaìjiàn yōuàn . cóng qián shén shǐ Xībùlún dì , hé ná Fú tā dì beì miǎoshì . mòhòu què shǐ zhè Yánhǎi de lù , Yuēdànhé waì , waìbāngrén de Jiālìlì dì , dé zhe róngyào . 1. Али неће се онако замрачити притешњена земља као пре кад се дотаче земље Завулонове и земље Нефталимове, или као после кад досађиваше на путу к мору с оне стране Јордана Галилеји незнабожачкој.
Нема коментара:
Постави коментар