牲畜
shēngchù
24. Потом рече Бог: Нека земља пусти из себе душе живе по врстама њиховим, стоку и ситне животиње и звери земаљске по врстама њиховим. И би тако.
24 And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.
shēngchù
24 神說、地要生出活物來、各從其類.牲畜、昆蟲、野獸、各從其類.事就這樣成了。
24 Shén shuō , dì yào shēng chū huó wù lái , gè cóng Qíleì . shēngchù , kūnchóng , yĕshòu , gè cóng Qíleì . shì jiù zhèyàng chéng le .
24 And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.
Нема коментара:
Постави коментар