stak

profile for sinisa632 on Stack Exchange, a network of free, community-driven Q&A sites

уторак, 20. март 2018.


dùn


22 那地甚是幽暗、是死蔭混沌之地.那裡的光好像幽暗。 

22 Nà dì shèn shì yōuàn , shì sǐ yīn hùndùn zhī dì . nàli de guāng hǎoxiàng yōuàn . 

22. У земљу тамну као мрак и у сен смртни, где нема промене и где је видело као тама. 
Job 10
22 A land of darkness, as darkness itself; and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness.

Нема коментара:

Постави коментар