10 末底改奉亞哈隨魯王的名寫諭旨、用王的戒指蓋印、交給騎御馬圈快馬的驛卒傳到各處。
10 Mòdǐgǎi fèng Yàhāsuílǔ wáng de míng xiĕ yù zhǐ , yòng wáng de jièzhi gaì yìn , jiāo gĕi qí yù mǎ juān kuaì mǎ de yì cù , chuán dào gè chù .
10. А написа у име цара Асвира и запечати прстеном царевим, и разасла књиге по гласницима који јахаху на брзим коњима и на младим мазгама:
Esther 8:10
And he wrote in the king Ahasuerus' name, and sealed it with the king's ring, and sent letters by posts on horseback, and riders on mules, camels, and young dromedaries:
10 Mòdǐgǎi fèng Yàhāsuílǔ wáng de míng xiĕ yù zhǐ , yòng wáng de jièzhi gaì yìn , jiāo gĕi qí yù mǎ juān kuaì mǎ de yì cù , chuán dào gè chù .
10. А написа у име цара Асвира и запечати прстеном царевим, и разасла књиге по гласницима који јахаху на брзим коњима и на младим мазгама:
Esther 8:10
And he wrote in the king Ahasuerus' name, and sealed it with the king's ring, and sent letters by posts on horseback, and riders on mules, camels, and young dromedaries:
Нема коментара:
Постави коментар