倫
3 Yuàn Yàlún de
3. Тада рече Мојсије Арону: То је што је казао Господ говорећи: У онима који приступају к мени бићу свет и пред целим народом прославићу се. А Арон оћуте.
3 Yuàn Yàlún de
2 693 596
1 595
2 594 497
3 於是摩西 對 亞倫 說、這就是耶和華所說、我在親近我的人中、要顯為聖、在眾民面前、我要得榮耀. 亞倫 就默默不言。
2 Мој. 19:22, Иса. 49:3, Иса. 52:11, Језек. 20:41, Језек. 28:22, Језек. 40:46, Јован 13:31, Дела 12:23, 2 Сол. 1:10
3 Yúshì Móxī duì Yàlún shuō , zhè jiù shì Yēhéhuá suǒ shuō , wǒ zaì qīnjìn wǒde rén zhōng yào xiǎn wéi shèng , zaì zhòng mín miànqián , wǒ yào de róngyào . Yàlún jiù mò mò bù yán . 3. Тада рече Мојсије Арону: То је што је казао Господ говорећи: У онима који приступају к мени бићу свет и пред целим народом прославићу се. А Арон оћуте.
Нема коментара:
Постави коментар