2 以利亞 就去、要使亞哈得見他。那時撒瑪利亞 有大饑荒。
2 Yǐlìyà jiù qù , yào shǐ yà hā dé jiàn tā . nàshí , sǎ Mǎlìyà yǒu dà jīhuāng .
撒瑪利亞 korisnika Синиша Стаматовић
2. И отиде Илија да се покаже Ахаву, и беше велика глад у Самарији.
2 And Elijah went to shew himself unto Ahab. And there was a sore famine in Samaria.
2 Yǐlìyà jiù qù , yào shǐ yà hā dé jiàn tā . nàshí , sǎ Mǎlìyà yǒu dà jīhuāng .
撒瑪利亞 korisnika Синиша Стаматовић
2. И отиде Илија да се покаже Ахаву, и беше велика глад у Самарији.
2 And Elijah went to shew himself unto Ahab. And there was a sore famine in Samaria.
Нема коментара:
Постави коментар