番
pān
1. Овако вели Господ: За три зла и за четири што учини Моав, нећу му опростити, јер сажеже кости цара едомског у креч.
pān
30 001
1 耶和華如此說、摩押三番四次的犯罪、我必不免去他的刑罰.因為他將以東王的骸骨焚燒成灰。
2 Цар. 3:27, Језек. 25:8, Соф. 2:8
1 Yēhéhuá rúcǐ shuō , Móyē sān pān sì cì de fàn zuì , wǒ bì bù miǎn qù tāde xíngfá . yīnwei tā jiāng Yǐdōng wáng de háigǔ fùnshāo chéng huī . 1. Овако вели Господ: За три зла и за четири што учини Моав, нећу му опростити, јер сажеже кости цара едомског у креч.

Нема коментара:
Постави коментар