可拉
Kĕlā
1 〔可拉後裔的詩歌、就是以斯拉人希幔的訓誨詩、交與伶長、調用麻哈拉利暗俄。〕耶和華拯救我的 神阿、我晝夜在你面前呼籲。
1 ( Kĕlā hòuyì de shīgē , jiù shì yǐ sī lā rén Xīmàn de xùn huì shī , jiāo yǔ líng zhǎng , diàoyòng má hǎ lā lì àn é ) Yēhéhuá zhĕngjiù wǒde shén a , wǒ zhòuyè zaì nǐ miànqián hūyù .
1. Господе Боже, Спаситељу мој, дању вичем и ноћу пред Тобом.
Kĕlā
1 〔可拉後裔的詩歌、就是以斯拉人希幔的訓誨詩、交與伶長、調用麻哈拉利暗俄。〕耶和華拯救我的 神阿、我晝夜在你面前呼籲。
1 ( Kĕlā hòuyì de shīgē , jiù shì yǐ sī lā rén Xīmàn de xùn huì shī , jiāo yǔ líng zhǎng , diàoyòng má hǎ lā lì àn é ) Yēhéhuá zhĕngjiù wǒde shén a , wǒ zhòuyè zaì nǐ miànqián hūyù .
1. Господе Боже, Спаситељу мој, дању вичем и ноћу пред Тобом.
Нема коментара:
Постави коментар