秋天
bapamafa autora Синиша Стаматовић
12 這樣的人、在你們的愛席上、與你們同喫的時候、正是礁石.〔或作玷污〕他們作牧人、只知餵養自己、無所懼怕.是沒有雨的雲彩、被風飄蕩.是秋天沒有果子的樹、死而又死、連根被拔出來.
12. Ово су они што погане ваше милостиње једући с вама без страха и гојећи се; облаци безводни, које ветрови разносе; јесенска дрвета неродљива, која су двапут умрла, и из корена ишчупана;
bapamafa autora Синиша Стаматовић
12 這樣的人、在你們的愛席上、與你們同喫的時候、正是礁石.〔或作玷污〕他們作牧人、只知餵養自己、無所懼怕.是沒有雨的雲彩、被風飄蕩.是秋天沒有果子的樹、死而又死、連根被拔出來.
Приче 25:14, 1 Кор. 11:21, Ефес. 4:14
12 Zhèyàng de rén , zaì nǐmen de aì xí shàng , yǔ nǐmen tóng chī de shíhou , zhèng shì jiāo shí . ( huò zuò diànwū ) tāmen zuò mùrén , zhǐ zhī wèiyǎng zìjǐ , wú suǒ jùpà . shì méiyǒu yǔ de yúncai , beì fēng piāodàng , shì qiūtiān méiyǒu guǒzi de shù , sǐ ér yòu sǐ , lián gēn beì bá chūlai .12. Ово су они што погане ваше милостиње једући с вама без страха и гојећи се; облаци безводни, које ветрови разносе; јесенска дрвета неродљива, која су двапут умрла, и из корена ишчупана;
Нема коментара:
Постави коментар