是非
shìfēi
27 原來我沒有得罪你、你卻攻打我、惡待我.願審判人的耶和華、今日在以色列 人和亞捫人中間、判斷是非。
27. И тако нисам ја теби скривио, него ти мени чиниш зло ратујући на ме. Господ судија нек суди данас између синова Израиљевих и синова Амонових.
shìfēi
27 原來我沒有得罪你、你卻攻打我、惡待我.願審判人的耶和華、今日在以色列 人和亞捫人中間、判斷是非。
1 Мој. 18:25, Јов 9:15, Јован 5:22
27 Yuánlái wǒ méiyǒu dé zuì nǐ , nǐ què gōngdǎ wǒ , è dāi wǒ . yuàn shĕnpàn rén de Yēhéhuá jīnrì zaì Yǐsèliè rén hé Yàmén rén zhōngjiān pànduàn shìfēi . 27. И тако нисам ја теби скривио, него ти мени чиниш зло ратујући на ме. Господ судија нек суди данас између синова Израиљевих и синова Амонових.
Нема коментара:
Постави коментар