給該撒
17 耶穌 說、該撒的物當歸給該撒、 神的物當歸給 神。他們就很希奇他。
17 Yēsū shuō , Gāisǎ de wù dāng guī gĕi Gāisǎ , shén de wù dāng guī gĕi shén . tāmen jiù hĕn xīqí tā .
17. И одговарајући Исус рече им: Подајте ћесарево ћесару, а Божје Богу. И чудише Му се.
Mark 12:17
And Jesus answering said unto them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him.
17 耶穌 說、該撒的物當歸給該撒、 神的物當歸給 神。他們就很希奇他。
17 Yēsū shuō , Gāisǎ de wù dāng guī gĕi Gāisǎ , shén de wù dāng guī gĕi shén . tāmen jiù hĕn xīqí tā .
17. И одговарајући Исус рече им: Подајте ћесарево ћесару, а Божје Богу. И чудише Му се.
Mark 12:17
And Jesus answering said unto them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him.
Нема коментара:
Постави коментар