希拉
12. А кад прође много времена, умре кћи Савина, жена Јудина. И кад се Јуда утеши, пође у Тамну к људима што му стрижаху овце, сам с Ирасом пријатељем својим Одоламејцем.
Genesis 38:12
And in process of time the daughter of Shuah Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up unto his sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite.
01 012
12 過了許久、猶大
的妻子書亞的女兒死了、猶大
得了安慰、就和他朋友亞杜蘭人希拉上亭拿去、到他剪羊毛的人那裡。
2 Сам. 13:23, 2 Сам. 13:37, 2 Сам. 13:39
12 Guò le xǔjiǔ , Yóudà de qīzi Shūyà de nǚér sǐ le . Yóudà de le ānwèi ,
jiù hé tā péngyou Yàdùlánrén Xīlā shàng Tíngná qù , dào Tājiǎnyángmaó de
rén nàli . 12. А кад прође много времена, умре кћи Савина, жена Јудина. И кад се Јуда утеши, пође у Тамну к људима што му стрижаху овце, сам с Ирасом пријатељем својим Одоламејцем.
Genesis 38:12
And in process of time the daughter of Shuah Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up unto his sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite.
Нема коментара:
Постави коментар