亞比亞他的
36 撒督 的兒子亞希瑪斯、亞比亞他的兒子約拿 單、也都在那裡.凡你們所聽見的、可以託這二人來報告我。
36 Sādū de érzi yà xī mǎ sī , yà bǐ yà tāde érzi Yuēnádān , yĕ dōu zaì nàli . fán nǐmen suǒ tīngjian de kĕyǐ tuō zhè èr rén lái bàogào wǒ .
36. Ето, онде су с њима два сина њихова, Ахимас Садоков и Јонатан Авијатаров, по њима ми јављајте шта год дочујете.
2 Samuel 15:36
Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz Zadok's son, and Jonathan Abiathar's son; and by them ye shall send unto me every thing that ye can hear.
36 撒督 的兒子亞希瑪斯、亞比亞他的兒子約拿 單、也都在那裡.凡你們所聽見的、可以託這二人來報告我。
36 Sādū de érzi yà xī mǎ sī , yà bǐ yà tāde érzi Yuēnádān , yĕ dōu zaì nàli . fán nǐmen suǒ tīngjian de kĕyǐ tuō zhè èr rén lái bàogào wǒ .
36. Ето, онде су с њима два сина њихова, Ахимас Садоков и Јонатан Авијатаров, по њима ми јављајте шта год дочујете.
2 Samuel 15:36
Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz Zadok's son, and Jonathan Abiathar's son; and by them ye shall send unto me every thing that ye can hear.
Нема коментара:
Постави коментар