我們是亞伯拉罕
33 他們回答說、我們是亞伯拉罕 的後裔、從來沒有作過誰的奴僕.你怎麼說、你們必得自由呢。
33. Одговорише и рекоше Му: Ми смо семе Авраамово, и никоме нисмо робовали никад; како ти говориш да ћемо се избавити?
John 8:33
They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
33 他們回答說、我們是亞伯拉罕 的後裔、從來沒有作過誰的奴僕.你怎麼說、你們必得自由呢。
3 Мој. 25:42, Соф. 3:11, Мат. 3:9, Рим. 9:7
33 Tāmen huídá shuō , wǒmen shì Yàbólāhǎn de hòuyì , cónglái méiyǒu zuò guò shuí de núpú . nǐ zĕnme shuō , nǐmen bì déyǐ zìyóu ne . 33. Одговорише и рекоше Му: Ми смо семе Авраамово, и никоме нисмо робовали никад; како ти говориш да ћемо се избавити?
John 8:33
They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
Нема коментара:
Постави коментар